The first collection of translations from Harper Perennial’s new series that showcases the finest stories translated from the languages of the Indian Subcontinent
About the book
Harper Perennial is India’s very first dedicated imprint for translations, showcasing the finest and most compelling narratives from the languages of the Indian subcontinent. This new series presents some of the best contemporary short stories, selected by an eminent writer or translator working in the language.
The first collection TELUGU, edited by Volga, offers to readers a kaleidoscopic vision of the current literary landscape by bringing together the sharpest practitioners writing today. The stories highlight the numerous histories and identities that the writers have been celebrating or challenging in the last three decades. Appearing in English for the first time, these landmark stories provide an exhilarating glimpse into contemporary Telugu literature.
About the editor:
Short story writer, critic, translator and poet, Volga, has been a forerunner in introducing a feminist perspective into the literary-political discourse in Telugu Literature right from her very first volume of short stories, Rajakeeya Kathalu (Politicial Stories), her first novel Sweccha (Freedom), and her volume of feminist thought Maaku Godalu Levu (We Have No Walls). Volga has edited an anthology of feminist poems, Neeli Meghalu (Dark Clouds) and co-authored ‘Mahilavaranam/Womanscape’, a volume on women who created history. She has received the Sahitya Akademi Award for her short story volume, Vimukta (The Liberation of Sita). She has also been the recipient of the Best Writer Award from the Potti Sriramulu Telugu University, the Ramineni Foundation Award, the Malathi Chandur Award, the Kandukuri Veerasalingam Literary Award, the South Asia Ladli Media and Advertising Award, and has been awarded an honorary doctorate from Sri Padmavati Women’s University. She has written screenplays for films and lyrics for dance ballets. She has represented India in women’s conferences in China and the United States.
About the translators:
Alladi Uma taught and supervised research in the areas of American, African-American and Indian literatures. She has been collaboratively translating from Telugu to English with M. Sridhar for thirty years. She is involved in the activities of The Alladi Memorial Trust that takes care of the legal, medical and educational needs of the disadvantaged.
Featuring stories by:
Akkineni Kutumbarao; Attada Appalnayudu; B.S. Ramulu; G.R. Maharshi; Joopaka Subhadra; K.N. Malleswari; K. Varalakshmi; Karuna; Ketu Viswanathareddy; Kolakaluri Enoch; Kotla Vanajata; Kuppili Padma; M.S.K. Krishnajyothi; Mallipuram Jagadeesh; Manasa Yendluri; Mohammed Khadeer Babu; P. Sathyavathi; V. Pratima’ Peddinti Ashok Kumar; Sannapureddy Venkataramireddy; Satish Chandar; Shajahana; V. Chandrasekhar Rao; Vadrewu Veeralakshmidevi Vinodini; Volga
Forthcoming from this Harper Perennial series:
Tamil: The Best Stories of Our Times edited by Perundevi Srinivasan
Malayalam: The Best Stories of Our Times edited by Benyamin
Urdu: The Best Stories of Our Times edited by Rakhshanda Jalil
and more…
For further information please write to sagiri.dixit@harpercollins.co.in
Fiction/Short Stories | Rs 499 | PB
Surreal yet gritty, violent yet poetic – such is the world of Chandan Pandey’s fiction.…
From books on financial frauds to a graphic novel based in Gaza, Mitali Mukherjee reading…
Mitali Mukherjee's chilling and unputdownable new book Crypto Crimes traces the murky underbelly of the…
Hey there readers! For today’s blog we have brought you a collection of finance and…
Hi readers! In this week’s blog we have some Young Adult recommendations perfect for teens.…
is proud to announce the release of THE BLACK ORPHAN Inspired by true events,…
View Comments
Thanks for covering most of your experience in blog. Sure this will be very useful for those needed.
Latest News Updates