Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
post
page
product
Want to stay in the loop with latest bookish news and views? Subscribe to HarperBroadcast!
harpercollins-broadcast
close
search

Indian Translations

Indian Preview: Our Top New Releases from February

| | | | | | | |

February, the month of love, heartache, accepting that your resolutions went out the window but on the bright side, salaries come early. And what do we do with our salary? We buy books! Here are our top 5 books for this month.   Letters to My Ex Most love  stories 

Cover story: Here’s the design thinking that went into Harper Perennial’s ten special editions

| |

This year, HarperCollins India is celebrating ten years of Perennial, its dedicated imprint devoted to translations from Indian languages into English. Fans and bibliophiles can look forward to owning a brand new range of ten of the most iconic titles published under the Perennial imprint.

Excerpt: A brand new translation of Tagore’s Noukadubi (The Boat-wreck)

| | |

None of the facilities that poetry prepares for lovers is available in Calcutta. Where is the row of flowering trees, where the bower of vines beneath the full moon, where the honey-throated cuckoo’s songs? But still the magic of love is not thwarted in this harsh and arid metropolis devoid

‘My genetic coding is that of a storyteller’: Kiran Nagarkar

Kiran Nagarkar If I had thought like a sensible person for two minutes, that’s right, just two minutes, Saat Sakkam Trechalis would never have been written. Whatever happened was because of an absence of thought. To write a novel, and that too in Marathi … surely I would have realized