Share this title
Urdu : The Best Stories of Our Times
₹ 399.00 inclusive of all taxes
- Or from your local bookseller.
Warning: Undefined variable $productid in /var/www/html/harper_staging/wp-content/themes/harpercollins/woocommerce/content-single-product.php on line 399
Warning: Undefined variable $productid in /var/www/html/harper_staging/wp-content/themes/harpercollins/woocommerce/content-single-product.php on line 407
About the book
Urdu: The Best Stories of Our Times, edited and translated by Rakhshanda Jalil, presents a kaleidoscopic vision of the current literary landscape by bringing together some of the finest contemporary writers of fiction. In these pages, we find stories about the land and its people in wide-ranging tones: compassionate, sarcastic, whimsical, witty, tragic, but always thrilling and enchanting in equal measure. The stories highlight the numerous histories, identities and themes that have been celebrated or challenged in the last few decades. Appearing in English for the first time, this landmark volume offers an exhilarating glimpse into Urdu literature today.
Pages: 200
Available in: Paperback
Language: English
Rakhshanda Jalil
Rakhshanda Jalil is a writer, critic and literary historian. She has published over twenty books and written over fifty academic papers and essays. Her book on the lesser-known monuments of Delhi, Invisible City, continues to be a bestseller. Her most recent works include translations of The Sea Lies Ahead, Intizar Husain’s seminal novel on Karachi and Krishan Chander’s partition novel Traitor; an edited volume of critical writings on Ismat Chughtai called An Uncivil Woman; a literary biography of the Urdu poet Shahryar; The Great War: Indian Writings on the First World War; Preeto and Other Stories: The Male Gaze in Urdu and, most recently, Kaifiyat, a translation of Kaifi Azmi’s poems. She runs an organization called Hindustani Awaaz, devoted to the popularization of Hindi–Urdu literature and culture. In 2016, she was awarded the Kaifi Azmi Award for her contribution to Urdu.
“